J'aime tellement cette interprétation. Elle est douce, elle est sucrée et elle me fait penser à cette époque trop lointaine où j'étais amoureuse de l'un de mes amis d'enfance.
Je ne disais pas que j'étais amoureuse. Je ne savais même pas ce que cela signifiait. Je disais que j'aimais bien jouer avec lui.
Les choses étaient encore simples. J'avais 9 ans et pendant les grandes vacances (Juin Juillet Août) les journées étaient trop courtes parce que les parties de jeux était trop chouettes Je n'avais qu'une hâte: 10h le moment de la journée où il arrivait et disait "Bonjour! On joue à quoi aujourd'hui ?"
And you come to me on a summer breeze, Keep me warm in your love Then you softly leave And it's me you need to show How deep is your love?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire